Меню

Do you speak runes, boy: Нетерпеливые полиглоты уже успели расшифровать руническую письменность на стилбуке и карте из коллекционного издания God of War: Ragnarök

- Новости Sony Playstation
Do you speak runes, boy: Нетерпеливые полиглоты уже успели расшифровать руническую письменность на стилбуке и карте из коллекционного издания God of War: Ragnarök

Do you speak runes, boy: Нетерпеливые полиглоты уже успели расшифровать руническую письменность на стилбуке и карте из коллекционного издания God of War: Ragnarök

Первое послание касается отношений отца и сына:

«Сумрак путеводный — медведь и волчонок преодолеют все девять миров, дабы предотвратить неизбежное, подвергнув себя и свои семейные узы серьезной проверке на прочность. Иначе, их цель так и останется недостижимой».

Второе же писание посвящено рукастым братьям-гномам:

«Амбиции и стремления Брока и Синдри стать величайшими кузнецами каких только видывал свет — были лишь началом их пути.

Cоздание драупнира и мантии из перьев, лишь то малое, на что они способны — ведь истинный мастер своего дела всегда в поисках совершенства.

Черпая знания и мудрость на просторах девяти миров и от священного древа Иггдрасиль, превзойдя себя, им удалось создать молот Мьельнир и топор Левиафан.

Даже сами боги диву даются, как невероятны были их странствия. А среди смертных, мало кто мог сравнится с мастерством братьев-хульдра — чья способность путешествий сквозь миры, ничуть не уступает Всеотцу Одину».

#PSGodOfWarRagnarok

#GodOfWarRagnarok

#GodOfWar

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.